I can go down the block to "vanity fair, " and they'll pay my fee. | Puedo bajar al bloque de Vanity Fair y ellos pagarán mi tarifa. |
Walk down vanity fair memory lane everywhere Wall Street shuffles there dressed in flowing hair. | Camina a la feria de la vanidad por el camino del recuerdo por todas partes Wall Street arrastra sus pies allí vestido con pelo suelto. |
She is going to make a presentation about the citizens of the underdeveloped countries and ways to help them in front of all the members of the high society, those who have sort of a vanity fair lifestyle. | Ella va a hacer una presentación sobre los ciudadanos de los países en desarrollo y quiere ayudarles en frente de los miembros de la alta sociedad. |
These are not, in fact, Parliament's affairs but manifestations of the psychological, group-dynamic greed of the big groups in this House, nationalistic balancing acts - a vanity fair - that are all to the cost of this House. | En realidad, no son asuntos parlamentarios sino manifestaciones de la avaricia psicológica tribal de los grandes Grupos de esta Cámara y actos de equilibrismo nacionalista -una feria de las vanidades-, todo ello a costa de esta Cámara. |
Graydon Carter has been the editor of Vanity Fair since 1992. | Graydon Carter es editor de Vanity Fair desde 1992. |
Maybe to "Vanity Fair, " but I want it now. | Quizás para "Vanity Fair", pero yo lo quiero ahora. |
Read the full-text of Vanity Fair magazine, interview with Pusha here. | Leer el texto completo de la revista Vanity Fair entrevista con Pusha aquí. |
He is also the British editor of Vanity Fair. | Es además editor británico de la publicación Vanity Fair. |
He says he's writing about that alienation for Vanity Fair. | Dice que está escribiendo sobre la alienación para la revista Vanity Fair. |
No, that looks like last month's Vanity Fair. | No, esto parece el Vanity Fair del mes pasado. |
