Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Un año más tarde nadie mantiene seriamente esa vana ilusión.
One year later nobody seriously maintains that vain illusion.
La gracia es vana a menos que poderosamente produzca algo.
Grace is vain unless it powerfully produces something.
Sin embargo, la fatalidad no es una palabra vana.
However, the fatality is not an empty word.
Nunca debe estar satisfecho con una profesión vana.
Never should he be satisfied with an empty profession.
Tienes razón, pero la gente realmente es vana aquí.
You're right, but people really are vain here.
Esto muestra lo corta y vana que es la vida humana.
This shows how short and vain human life is.
Diversos acontecimientos probaron que tal medida no era vana.
Several occurrences proved that this measure was not unjustified.
Algunos de ustedes que se sientan aquí tienen una horrible y vana confianza.
Some of you that sit there have an awful, vain confidence.
Las minas fueron subvencionadas con la esperanza vana de lograr la rentabilidad.
The mines were subsidised in the vain hope of achieving profitability.
Ésta no es una amenaza vana o teórica.
This is not an idle or theoretical threat.
Palabra del día
la medianoche