Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
En el futuro, la tecnología finalmente van a superar los problemas asociados con los implantes de chips de memoria y otros de ciencia ficción Yo diría usted, pero nunca se sabe, pero no estamos allí.
In the future, technology will eventually outweigh the problems associated with memory chip implants and other science fiction I would say you but you never know, but we are not there.
¿Cómo van a superar la turbulencias que van a llegar?
How will they navigate the turbulence to come?
Nunca van a superar esto, ¿verdad?
They're never gonna get over this, are they?
Este puente tendrá hermosas escaleras que van a superar el nivel de la calle.
This bridge will have beautiful stairs leading to the street level.
Ah, lo van a superar.
Ah, they'll get over it.
Usos van a superar las limitaciones de los indicadores de volumen, y funciona en cualquier marco temporal.
Uses range to overcome the limitations of volume indicators, and it works on any timeframe.
Esto es importante, y van a superar la oscuridad y a entrar en la Luz.
This is important if they are to overcome the darkness and move into the Light.
Lo van a superar.
They're gonna get over it.
Recuerden que están en esto juntos y que lo van a superar juntos.
Remind one another that you're in this together and you'll get through it together.
Los van a superar en número.
You're gonna be outnumbered.
Palabra del día
el pavo