Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
El proceso de transformaciones y la dinámica de dicho proceso van a ocasionar dificultades estructurales de adaptación en ambos lados.
The process of change and the momentum of this process of change will cause structural adjustment difficulties on both sides.
En pocas palabras, les informamos que la continua interferencia y las tácticas dilatorias de la oscuridad van a ocasionar su final rápido.
In short, we are informing you that the continuing interference and delaying tactics of the dark are to bring about their rapid end.
Estos cambios económicos van a ocasionar una transformación integral del territorio y de las formas de vida de sus habitantes.
All there economic changes are going to bear out a whole transformation both on the land and in the way of live of its inhabitants.
Y lo que no es menos importante, el 666 afirma también que son los billonarios, bancos y mercados los que van a ocasionar la auto-destruccion de la humanidad con sus conocidos y ya inaceptables mundos de desigualdades y injusticias (para citar ejemplos).
And what is no less important, the 666 states that are also billionaires, banks and markets that will cause self-destruction of humanity with their known worlds and already unacceptable inequalities and injustices (to quote examples).
La limitación de la duración de los trayectos, sin haber procedido previamente a un estudio de impacto en profundidad, es una medida que yo calificaría de torpe y desproporcionada, y mucho más si tenemos en cuenta los perjuicios que se van a ocasionar.
A restriction of the duration of journeys, without having made a prior in-depth impact study, is a measure which I would describe as clumsy and disproportionate, particularly if we bear in mind the harm that will be caused.
Palabra del día
el espantapájaros