Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
La inversión en el desarrollo de habilidades, infraestructura, investigación, tecnología y soporte para la innovación a menudo van a exigir una masa crítica de esfuerzo que se consigue con mayor rapidez en el ámbito local.
Investment in skills, infrastructure, research, technology and support for innovation will often require a critical mass of effort more readily achieved at regional level.
Esas inversiones van a exigir un sólido entorno tecnológico.
Such investment is going to demand a strong enabling environment.
No solo van a exigir cuando llegue la hora de recoger.
They ain't just going to roll over when it's time to collect.
No solo van a exigir cuando llegue la hora de tomar ganancias.
They ain't just going to roll over when it's time to collect.
¿Cuánto me van a exigir?
What are they going to ask of me?
Las consecuencias del seísmo en Turquía van a exigir una parte de nuestra ayuda ya durante este año.
The consequences of the Turkish earthquake have required our assistance already this year.
Son objetivos importantes para nosotros, y es evidente que van a exigir mucho trabajo para adaptar nuestra sociedad.
These are important objectives for us and clearly it is going to require much work to adapt our society.
Soy alcaldesa, tengo que representar a toda la población, y a mí me van a exigir resultados.
I am a mayor. I have to represent all the population.
Una vez constatado que se van a exigir, deberían exigirse de arriba a abajo.
Once it has been confirmed that demands are going to be made, they should be applied across the board.
De lo contrario, los ciudadanos, que son nuestros votantes, nos van a exigir que seamos capaces de defender sus derechos.
Otherwise, the citizens, who are our voters, are going to require us to be capable of defending their rights.
Palabra del día
esconder