exigir
La inversión en el desarrollo de habilidades, infraestructura, investigación, tecnología y soporte para la innovación a menudo van a exigir una masa crítica de esfuerzo que se consigue con mayor rapidez en el ámbito local. | Investment in skills, infrastructure, research, technology and support for innovation will often require a critical mass of effort more readily achieved at regional level. |
Esas inversiones van a exigir un sólido entorno tecnológico. | Such investment is going to demand a strong enabling environment. |
No solo van a exigir cuando llegue la hora de recoger. | They ain't just going to roll over when it's time to collect. |
No solo van a exigir cuando llegue la hora de tomar ganancias. | They ain't just going to roll over when it's time to collect. |
¿Cuánto me van a exigir? | What are they going to ask of me? |
Las consecuencias del seísmo en Turquía van a exigir una parte de nuestra ayuda ya durante este año. | The consequences of the Turkish earthquake have required our assistance already this year. |
Son objetivos importantes para nosotros, y es evidente que van a exigir mucho trabajo para adaptar nuestra sociedad. | These are important objectives for us and clearly it is going to require much work to adapt our society. |
Soy alcaldesa, tengo que representar a toda la población, y a mí me van a exigir resultados. | I am a mayor. I have to represent all the population. |
Una vez constatado que se van a exigir, deberían exigirse de arriba a abajo. | Once it has been confirmed that demands are going to be made, they should be applied across the board. |
De lo contrario, los ciudadanos, que son nuestros votantes, nos van a exigir que seamos capaces de defender sus derechos. | Otherwise, the citizens, who are our voters, are going to require us to be capable of defending their rights. |
Los requisitos de entrada varían pero en general te van a exigir que tengas un puntaje de 5.5 en tu I IELTS. | Entry requirement varies but in general you have to have and IELTS of 5.5. |
Las próximas elecciones del 10 de noviembre van a exigir que los partidos se posicionen ante los temas clave para España. | The next elections on 10 November will require the parties to position themselves on the key issues for Spain. |
Kiwis llevan el trabajo que efectúan mucho a serio, y ese es el tipo de actitud que van a exigir de usted. | Kiwis lead the work they perform very seriously, and this is the kind of attitude that will require of you. |
Por otro lado, las negociaciones sobre el acuerdo van a exigir más tiempo, algo que ya se estableció desde un principio. | On the other hand, the negotiations on the agreement will require more time, which was already stated from the start. |
Por su parte, los nazis de la plaza Maidan noregresarán a la clandestinidad sino que van a exigir formar parte del gobierno. | The Nazis of Maidan Square will not return to the underground, but claim their share of government. |
La técnica de combustión deBIOFIRE,hoy ya garantiza los valores de emisión,que en los próximos 10 años van a exigir en Europa. | The BIOFIRE combustion technique already guarantees the high quality emissions, that Europe is trying to aim to achieve in the next 10 years. |
Lo que sí le parece inquietante es lo que los grupos que se movilizan por la liberación de los rehenes van a exigir a cambio. | What seemed really important is what the groups mobilized for the liberation of hostages were going to demand in exchange. |
Contemplamos la posibilidad de definir protocolos de actuación, que especifican los requisitos (propios del proyecto o área de actividad) que se van a exigir a estas empresas. | We are considering the possibility of defining protocols that specify the requirements (inherent to the project or area of activity) demanded of such companies. |
Es claro que en el futuro los preparativos para casos de emergencia y la respuesta correspondiente van a exigir una cooperación más estrecha entre el HHS y el Departamento de Seguridad Nacional. | Looking ahead, it is clear that emergency preparedness and response will require closer cooperation between HHS and the Department of Homeland Security. |
La segunda cuestión es que esas medidas van a exigir que se negocie y que se tomen medidas legislativas en el marco del nuevo Capítulo Social. | The second point is that these actions are going to require the use of both the negotiating track and the legislative track under the new Social Chapter. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!