Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Varios exámenes pueden llevarse a cabo para asegurar que los medicamentos Virilidad para los hombres no van a causar ningún problema. | Several exams may be accomplished to ensure that Virility drugs for men will not cause any issues. |
Si la UE realmente tiene como objetivo evitar enfermedades causadas por la contaminación, entonces lo mejor sería que suspendiera muchas de las decisiones comunitarias que directamente van a causar abundantes enfermedades como consecuencia de la contaminación. | If the EU really wants to prevent diseases caused by pollution, it would be best if it stopped a number of the decisions it has taken which will directly cause more diseases because of pollution. |
No van a causar contaminaciones como otros vehículos de motor hacen. | They won't cause pollutions as other motor vehicles do. |
Hay momentos en que los niños van a causar problemas. | There are times when children will cause issues. |
Creo que van a causar un motín. | I think you're going to cause a riot. |
Si hacen eso, van a causar un caos. | If you do that, you're gonna cause chaos. |
Nos van a causar más daño que otra cosa. | These are gonna do more harm than good. |
Esos eventos van a causar una deflación temporal cuando las nuevas monedas estén situadas. | These events are to cause a temporary deflation once the new currieries are in place. |
Esto y el espacio humanista diseñado son lo que realmente van a causar más problemas. | This and the humanist designed space are what really is going to cause the most problems. |
Por desconocimiento, muchas la llenan de artículos innecesarios que solo van a causar estorbo. | By ignorance, many fill it with unnecessary items. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!