Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
No vamos a sacar nada de los Westlake ahora.
We're not gonna get anything out of the Westlakes now.
No le vamos a sacar de ahí y él lo sabe.
We won't get him out of there and he knows.
No vamos a sacar dinero de esto como sea.
We were not getting money out of this anyway.
Supongo que no vamos a sacar nada de ahí.
I'm guessing we're not gonna get anything off of that.
Supongo que no vamos a sacar nada de aquí.
I'm guessing we're not gonna get anything off of that.
Pero, te vamos a sacar de aquí en un segundo.
But, we're gonna get you out of here in a second.
Muy bien, vamos a sacar al bebé de la jaula.
All right, let's get the baby out of the cage.
Ahora nos vamos a sacar y dinero y de fiesta.
Now we are going to get and money and party.
Te vamos a sacar de aquí en una sola pieza.
We're gonna get you out of here in one piece.
¿Y sabes qué más vamos a sacar de ese vaso?
And you know what else we're gonna get off that cup?
Palabra del día
la aceituna