¿Por qué no vamos a México en cambio? | Why don't we just go to Mexico instead? |
Solo que la próxima vez vamos a México. | Only next time we go to Mexico. |
Vamos a México a buscar a un tal Forbes. | We're going to Mexico to find someone named Forbes. |
¿Qué esperamos encontrar cuando vamos a México? | What do we expect to find when we go to Mexico? |
¿Nos vamos a México o lo que sea? | Are-are we going to Mexico or whatever? |
Ya sé. ¿Y si nos vamos a México? | I know, what if we go to Mexico, huh? |
Vamos a México, ¿Qué diferencia hace esto? | We go to Mexico. What difference does it make? |
Entonces supongo que vamos a México. | Then I guess we're going to Mexico. |
Bueno, mientras nos vamos a México, | Well, as long as we're going to Mexico, |
Muy bien, nos vamos a México. | All right, we're off to Mexico. |
