Significa que no vamos a irnos tan rápidamente. | It means we're not getting out so quickly. |
No vamos a irnos hasta que sepamos que estás bien. | Not leaving till we know you're okay. |
No vamos a irnos hasta que nos lo cuentes. | We're not leaving here till you talk to us. |
Deja de hacerte el dormido. No vamos a irnos. | Stop pretending to be asleep, we're not leaving. |
No, no vamos a irnos con las manos vacías. | No, we're not leaving empty-handed. |
Y si todo sigue igual, vamos a irnos a la quiebra. | And if it's business as usual, we're going out of business. |
Sabes, si no vamos a irnos, podríamos quedarnos en la cama un poco más. | You know, if we're not going, we could stay in bed a little longer. |
No vamos a irnos juntos, ¿no? | We're not going away together, are we? |
No vamos a irnos a América. | We're not going to America. |
Oliver, no vamos a irnos. | Oliver, we're not leaving. |
