Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Mañana, vamos a brindar por un nuevo presidente y vicepresidente. | Tomorrow, we're going to be toasting a new president and vice-president. |
Bien, ¿por qué vamos a brindar esta vez? | So, what are we gonna toast to this time? |
Si vamos a brindar por el hombre, hagámoslo. | If we're gonna toast the man, let's toast the man. |
Es más, vamos a brindar por la antigua vida de Harris. | In fact, here's a toast to Harris' old life. |
Por tanto, vamos a brindar por mi nuevo trabajo, sea lo que sea. | So, let's toast my new job—whatever that may be. |
No lo haremos y vamos a brindar por ello. | We're not and we'll drink to that. |
¿por qué piensas que vamos a brindar? | What do you think we're toast to? |
Muy bien, vamos a brindar. | All right, we're gonna have a toast. |
Bueno, vamos a brindar por Ia amistad. | Well, let's have a drink to friendship. |
Sí, vamos a brindar por eso. | Yes, let's drink a toast to that |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!