vamos a brindar
-we are going to toast
Futuro perifrástico para el sujetonosotrosdel verbobrindar.

brindar

Mañana, vamos a brindar por un nuevo presidente y vicepresidente.
Tomorrow, we're going to be toasting a new president and vice-president.
Bien, ¿por qué vamos a brindar esta vez?
So, what are we gonna toast to this time?
Si vamos a brindar por el hombre, hagámoslo.
If we're gonna toast the man, let's toast the man.
Es más, vamos a brindar por la antigua vida de Harris.
In fact, here's a toast to Harris' old life.
Por tanto, vamos a brindar por mi nuevo trabajo, sea lo que sea.
So, let's toast my new job—whatever that may be.
No lo haremos y vamos a brindar por ello.
We're not and we'll drink to that.
¿por qué piensas que vamos a brindar?
What do you think we're toast to?
Muy bien, vamos a brindar.
All right, we're gonna have a toast.
Bueno, vamos a brindar por Ia amistad.
Well, let's have a drink to friendship.
Sí, vamos a brindar por eso.
Yes, let's drink a toast to that
Entonces vamos a brindar por eso.
Then let's toast to that.
Felicidades, tío, vamos a brindar.
Congrats, man, let's have a toast.
¡Ven, vamos a brindar por eso!
Come, let's drink to that!
¿También vamos a brindar por eso?
Is that what we're gonna drink to?
Bueno, vamos a brindar.
Well, let's have a toast.
Pensando en eso, vamos a brindar.
With that in mind, let's toast.
¿Por qué vamos a brindar?
What shall we toast to?
Ahora vamos a brindar.
Now let's make a toast.
Señor Presidente, ¿vamos a brindar nuestro apoyo a un país que comete actos de barbarie?
Mr President, are we going to support a country that pursues barbaric practices?
Bueno, vamos a brindar.
Alright, let's have a toast.
Palabra del día
el maquillaje