Se entiende, entonces, el valor ético y espiritual de vuestra elección de poner los beneficios en común. | Thus, one understands the ethical and spiritual value of your choice to pool profits. |
Sin lugar a dudas, en la base de esta alegoría subyace el reconocimiento universal del valor ético y humano de la mujer. | There is no doubt that this allegory is founded on the universal recognition of woman's ethical and human values. |
No cabe juego al margen de la responsabilidad, de forma que el juego contiene un valor ético, nos ayuda a ser sujetos morales. | All play involves an ethical component of responsibility, and therefore helps us to be moral beings. |
El periodista, como el científico, debe aprovechar la oportunidad que le ofrece este nuevo acceso a la información básica y tomarlo como un valor ético, moral, de contribución social. | The journalist, as a scientist, must seize the opportunity offered by this new access to basic information and take it as an ethical and moral value of social contribution. |
Pero no debemos olvidar que se requieren incentivos; hay que ser creativos para diseñar incentivos de alto valor ético y moral, y no confundir incentivos con subsidios. | But we should not forget that incentives are required. We have to be creative to design highly ethical and moral incentives, which should not be confused with unemployment benefits. |
Pero tiene también un gran valor ético y espiritual, ya que en un mundo donde con el dinero se compra casi todo, el dinero tiende a volverse todo. | But this giving has great ethical and spiritual value, similar to the situation in a world where when you can buy almost anything with money, money tends to become everything. |
El trabajo de dicha Comisión, que tenía más un valor ético que jurídico, fue, de todas maneras, contundente para la evaluación de todos los tramos de la deuda pública externa e incluso interna. | The Commission's work, which was more ethical than judicial, was in all respects explicit about evaluating all tranches of the foreign, as well as domestic, public debt. |
Aquí se manifiesta el valor ético del realismo científico. | Here, the ethic value of scientific realism is manifested. |
El valor ético de esas declaraciones está destinado a adquirir reconocimiento creciente. | The ethical value of such declarations is set to acquire increasing recognition. |
¿Cuál es el valor ético del recurso? | What is the ethical value of the resource? |
