Como puede apreciarse, el valor actual neto continúa siendo negativo. | As can be readily seen, the NPV remains negative. |
Podemos ir más lejos y calcular el valor actual neto del proyecto en 2000. | It is possible to go one step further and compute the NPV of the project in 2000. |
Impacto en términos de valor actual neto en los futuros contratos de combustible agotado de centrales RAG [12] [12](en millones GBP) | NPV impact of changes to future AGR spent fuel contracts [12] [12](GBP million) |
Basándose en este documento, la consultora LECG llevó a cabo un análisis del valor actual neto de los diferenciales de coste entre los dos posible emplazamientos del proyecto. | On the basis of this document, the consultant LECG conducted an analysis of the NPV of the cost differential between the two locations considered for the project. |
Sobre la base de estas tres tasaciones, Danske Securities concluyó que la estimación del valor actual neto del derecho a concesión hidroeléctrica oscilaría entre 100-140 millones NOK. | On the basis of these three value assessments, Danske Securities concluded that the estimated NPV of the entitlement to concession power would be in the range of NOK 100-140 million. |
Un total de 23 acreedores multilaterales se han comprometido a conceder alivio de la deuda de conformidad con la Iniciativa ampliada a esos 29 países por unos 20.700 millones de dólares en valor actual neto de 2005. | A total of 23 multilateral creditors have pledged to accord HIPC debt relief to the 29 countries, estimated at $20.7 billion, in 2005 NPV terms. |
Sin embargo, como puede demostrarse que el método del valor actual neto en todo caso no conduce al exceso de compensación en cuanto a las Directrices medioambientales, no hay ninguna necesidad de demostrarlo detalladamente. | However, as it can be demonstrated that the NPV method in any case does not lead to overcompensation with respect to the guidelines, there is no need to demonstrate this in detail. |
La tabla siguiente muestra los cálculos del valor actual neto, que incluyen la edificación sobre la base de las ofertas realmente presentadas en 2005 (560000 EUR al año, ajustados con la inflación, como señala LECG). | The following table provides NPV calculations that include the property development on the basis of the bids that were actually made in 2005 (EUR 560000 per year, adjusted for inflation, as stated by LECG). |
Con un coste medio ponderado del capital = 14,91 % y suponiendo que las previsiones de los flujos de efectivo para 2004 representen un límite superior, calculamos el valor actual neto del proyecto como la suma de los flujos de efectivo descontados. | With a WACC = 14,91 %, and assuming that the 2004 cash flow forecasts represent an upper limit, we computed the NPV of the project as the sum of discounted cash flows. |
Todas las ofertas con valor actual neto positivo son aceptables. | All proposals with positive net present value are acceptable. |
