¿Qué podría saber que valiese su vida? | What could he possibly know that was worth his life? |
Tal vez la vida valiese la pena, después de todo. | And maybe life is worth living after all. |
Es como si no valiese nada a menos que sea algún tipo de pedigree. | It's like nothing counts unless it's some kind of pedigree. |
Es como si la vida de un hombre ya no valiese nada. | It seems like no man's life is worth anything anymore. |
No, pensaba que tal vez valiese la pena llegar a conocerte mejor. | No, I was thinking you might be worthwhile getting to know better. |
Ello haría que el esfuerzo valiese la pena. | This would make the whole effort worthwhile. |
Bueno, haría que valiese la pena para vosotros. | Well, I'm willing to make it worth your while. |
Dudo que su amor valiese la pena. | I doubt his love was worthy of yours. |
Te lo he dicho, un mentiroso no debería esperar que su palabra valiese algo. | A liar shouldn't expect their word to be worth anything, sweetie. |
Si valiese la pena salvarlo, él saldría solo de allí. | I swear it was worth it to be saved, he would come out alone. |
