valer
¿Qué podría saber que valiese su vida? | What could he possibly know that was worth his life? |
Tal vez la vida valiese la pena, después de todo. | And maybe life is worth living after all. |
Es como si no valiese nada a menos que sea algún tipo de pedigree. | It's like nothing counts unless it's some kind of pedigree. |
Es como si la vida de un hombre ya no valiese nada. | It seems like no man's life is worth anything anymore. |
No, pensaba que tal vez valiese la pena llegar a conocerte mejor. | No, I was thinking you might be worthwhile getting to know better. |
Ello haría que el esfuerzo valiese la pena. | This would make the whole effort worthwhile. |
Bueno, haría que valiese la pena para vosotros. | Well, I'm willing to make it worth your while. |
Dudo que su amor valiese la pena. | I doubt his love was worthy of yours. |
Te lo he dicho, un mentiroso no debería esperar que su palabra valiese algo. | A liar shouldn't expect their word to be worth anything, sweetie. |
Si valiese la pena salvarlo, él saldría solo de allí. | I swear it was worth it to be saved, he would come out alone. |
A nadie que valiese la pena hasta que te conocí a ti. | So I had nothing to go by...... tillI metyou. |
Podría mostrarle algunas otras mañas muy diferentes de esas, si valiese la pena. | I could show him some more tricks very different from that if it was worth the trouble. |
Que si se pudieras convencer a Nick para que cambie de opinión, él haría que valiese la pena. | That if you could convince Nick to change his mind, he'd make it worth your while. |
Por el contrario, con responsabilidad limitada, dejaría de pagar en cuanto la vivienda valiese sustancialmente menos que la deuda. | With limited liability, on the other hand, he would stop paying as soon as the property is worth substantially less than the debt. |
Señor Presidente, señor Comisario, si cada petición que hemos debatido y aprobado en este Parlamento valiese una vida, me consideraría satisfecho. | Mr President, Commissioner, if every petition which we discussed and approved in this House were worth a life then I would be satisfied. |
Tal vez valiese la pena elaborar también un indicador que midiera el grado de satisfacción de los participantes y los observadores en relación con la conducción de las reuniones. | It might also be worth developing an indicator to measure the satisfaction of participants and observers regarding the conduct of meetings. |
Yo siempre he querido ver una moneda respaldada por bienes para tener una moneda que valiese tanto como la producción de maíz, de trigo o de algo que fuera real, una cosa tangible. BR. Cierto. | I've always wanted to see a commodity-backed currency, so you could have a currency that was worth so much corn, or so much wheat, or so much of something that was a real, tangible thing. |
No encontraron nada que valiese la pena en el almacén. | They didn't find anything worth stealing in the warehouse. |
Ver esta reacción hizo que todo valiese la pena. | Seeing this reaction made it all worthwhile. |
Eso es lo que hizo que todo valiese la pena. | That's really what's made the whole thing worthwhile. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!