Los 18 meses de trabajo con mi compañera valieron la pena. | The 18 months of work with my partner was worth it. |
No valieron consejos y ponderaciones, argumentos y reprimendas. | Did not worth advice and pondering, arguments and reprimands. |
Y, entonces, como les dije, sus sacrificios valieron la pena. | And so their sacrifices, as I told them, were worthwhile. |
Para ello se valieron de una diferencia natural entre los sexos. | To this end, they took advantage of the natural difference between genders. |
Pero de nada le valieron sus excusas y subterfugios. | But his excuses and prevarications were of no avail. |
Las ganancias obtenidas nunca valieron las vidas perdidas. | The profits gained were never worth the lives lost. |
Su diligencia, sus caminatas en el bosque y su perseverancia valieron la pena. | Her diligence, walks in the woods, and perseverance paid off. |
Hubo historias que me valieron cartas llenas de odio y amenazas, también. | There were stories that had brought hate mail and threats, too. |
No valieron siquiera las declaraciones del Cardenal Obando. | Not even declarations by Cardinal Obando made him waver. |
Muchos se valieron de su declaración para desarrollar protestas acerca de sus teorías. | Many used this declaration to develop protests against his theories. |
