No os vais a llevar mi coche a México. | You're not taking my car to Mexico. |
¿No vais a llevar nada de camino? | You're not taking anything on your way there? |
¿Me vais a llevar todos? | You're all taking me? |
Os vais a llevar la sorpresa de vuestra vida. | You are going to get the shock of your life. |
Y tú y la ley os lo vais a llevar. | And you and the law will take him away. |
Esta noche vais a llevar el lazo rojo durante el concierto. | Tonight, you are going to wear a red ribbon during the concert. |
Me vais a llevar a un médico, o... | You're going to get me to a doctor, or... |
Vosotros vais a llevar esta cosa. | You guys are going to be running this thing. |
¿No me vais a llevar a la granja estatal? | You mean you ain't gonna ride me to the poor farm? |
Y no os lo vais a llevar con vida. | And we're not gonna let you take him alive, either. |
