El documento de Aparecida es considerado como el 'vade mecum' de su pontificado. | The Aparecida document is regarded as a sort of manual for his pontificate. |
Se compone de: 1 abrecartas, 1 bandeja portalápices, 1 portacalendarios, 1 cubilete y 1 vade de piel. | It consists in: 1 Letter opener, 1 pencil holder, 1 tear-off 1 calendar holder, and 1 leather wade. |
Quien busque literatura condescendiente y contemplativa, vade retro Max Frisch, o parafraseando a Dante, quien se interne en El Hombre Aparece en el Holoceno, que abandone toda esperanza. | About condescending look and contemplative literature, vade retro Max Frisch, or paraphrase Dante, who goes into El Hombre Aparece en el Holoceno, abandon all hope. |
Pero, con hasta un 80% de encuestados diciendo que quieren que Maduro se vaya antes de final de año, el gobierno ve ahora las elecciones, y especialmente las elecciones presidenciales, más bien como un vade retro. | But, with up to 80% of respondents in recent polls saying they want Maduro to go before the end of the year, the government now views elections–especially presidential elections–rather as a vampire regards garlic. |
Sacrificar a Maddox es el precio que exige el Vade Maecum. | Sacrificing Maddox is the price that the Vade Maecum demands. |
¿Este es un contrato con el Vade Maecum o contigo? | Is this a contract with the Vade Maecum or with you? |
¿Sabías que el Vade Maecum Infernal atrae a los hombres lobo? | Did you know that the Vade Maecum Infernal attracted werewolves? |
Y aunque el Vade Maecum podría, ninguna magia puede cambiar eso. | And even though the Vade Maecum could, no magic could change that. |
El Vade Maecum no es solo un libro de hechizos. | The Vade Maecum isn't just a spell book. |
Edward tiene el libro. El Vade Maecum, lo sé. | Edward has the book. The Vade Maecum, I know. |
