Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Not cautious, not vacuous or indolent, but wise, strong and intelligent.
No pusilánime, no vacuo o indolente, sino sabio, fuerte e inteligente.
Indeed, the resolution recently adopted is vacuous, mere words.
Verdaderamente, la resolución aprobada recientemente consiste en simples palabras vacías.
All we see is a vacuous competition between different Judeo-centric narratives.
Todo lo que vemos es una competición vacía entre diferentes discursos judeocéntricos.
I see a lot of vacuous imitation in young people's poetry.
Veo mucho vacío mimético en la poesía de los jóvenes.
It is empty, vacuous, a waste of time!
¡Está vacío, vano, es una pérdida de tiempo!
He is very good-looking, in a vacuous, cavalier way, and inordinately vain.
Es muy guapo, de un modo vacuo y despreocupado, y desproporcionadamente vanidoso.
The others believe us frivolous, vacuous and under a little it shocks.
Los otros creen frívolos, poco importantes y bajo bajo un poco estúpidos.
When the kidneys become vacuous and weak, the low back typically becomes sore.
Cuando los riñones se vuelven insuficientes y débiles, normalmente se convierte en dolor de espalda.
At worst, it has become a vacuous buzzword.
En el peor de los casos, se ha convertido en una trivial expresión de moda.
I think you're vacuous.
Creo que eres superficial.
Palabra del día
la lápida