vacuous

Not cautious, not vacuous or indolent, but wise, strong and intelligent.
No pusilánime, no vacuo o indolente, sino sabio, fuerte e inteligente.
Indeed, the resolution recently adopted is vacuous, mere words.
Verdaderamente, la resolución aprobada recientemente consiste en simples palabras vacías.
All we see is a vacuous competition between different Judeo-centric narratives.
Todo lo que vemos es una competición vacía entre diferentes discursos judeocéntricos.
I see a lot of vacuous imitation in young people's poetry.
Veo mucho vacío mimético en la poesía de los jóvenes.
It is empty, vacuous, a waste of time!
¡Está vacío, vano, es una pérdida de tiempo!
He is very good-looking, in a vacuous, cavalier way, and inordinately vain.
Es muy guapo, de un modo vacuo y despreocupado, y desproporcionadamente vanidoso.
The others believe us frivolous, vacuous and under a little it shocks.
Los otros creen frívolos, poco importantes y bajo bajo un poco estúpidos.
When the kidneys become vacuous and weak, the low back typically becomes sore.
Cuando los riñones se vuelven insuficientes y débiles, normalmente se convierte en dolor de espalda.
At worst, it has become a vacuous buzzword.
En el peor de los casos, se ha convertido en una trivial expresión de moda.
I think you're vacuous.
Creo que eres superficial.
Because the patient's spleen is habitually vacuous, there is a tendency to phlegm dampness.
Debido a que el bazo del paciente es habitualmente vacuo, hay una tendencia a la flema humedad.
The surroundings in which art is experienced (rather than viewed) should not be artificial and vacuous.
Los alrededores en los cuales el arte es experimentado (más bien que visto) no deben ser artificiales y vacuos.
Again a startled look came over the somewhat vacuous face of Miss Mary Sutherland.
De nuevo, una expresión de sobresalto cubrió el rostro algo inexpresivo de la señorita Mary Sutherland.
Oh Great Creator, please give me the answer.Stir no longer, little vacuous one.
El gran creador del Oh, por favor me da la respuesta.Revuelva no más de largo, poco el vacuo.
The emptiness of modern bourgeois philosophy reflects this idea perfectly, as in the vacuous platitudes of Postmodernism.
El vacío de la filosofía burguesa moderna refleja perfectamente esta idea, al igual que las trivialidades vacuas del Post-Modernismo.
Oh, the emptiness, the meaninglessness, the vacuous vanity of modern, man-centered preaching!
¡Oh, lo vacío, lo insignificativo, lo vacío de la vanidad moderna, de la predicación centrada en el hombre!
Without something to occupy her attention, he had noticed she had a tendency to lapse into vacuous conversation.
Sin algo para ocupar su atención, se había dado cuenta de que tenía una tendencia a despistarse con conversaciones vacuas.
As vacuous space is exclusively built from these neutral corpuscles, I will call them space corpuscles.
Como el espacio modificado está casi construido solo de estas partículas neutrales, la califico de partículas del espacio.
Local communities in Ghana were uninformed and promises of employment opportunities and relocation were vacuous.
A las comunidades en Ghana no se les informó nada, y las promesas de empleo y reasentamiento fueron promesas vacías.
Lisa are different even in this perspective: His language is spontaneous, free, not imprisoned in the vacuous chatter to talk daily.
Lisa son diferentes incluso en esta perspectiva: Su lenguaje es espontánea, gratis, No preso en la charla vacua para hablar diario.
Palabra del día
embrujado