No, sus fotografías no son virtuosismos esteticistas y vacuos. | No, his pictures are not esthetical and empty virtuosities. |
Y todo eso a golpe de vacuos eslóganes populistas. | And all of this was achieved by vacuous populist sloganeering. |
Estos no son tweets vacuos. | These are no idle tweets. |
Los autos de procesamiento llegaron justo cuando estos ataques empezaban a sonar estridentes, vacuos y mezquinos. | The indictments came just as those attacks were beginning to sound shrill, hollow and petty. |
Los alrededores en los cuales el arte es experimentado (más bien que visto) no deben ser artificiales y vacuos. | The surroundings in which art is experienced (rather than viewed) should not be artificial and vacuous. |
Nos hemos vuelto más y más vacuos, más y más superficiales, irreflexivos, carentes de espíritu crítico. | You have become more and more empty, more and more superficial, thoughtless, uncritical. |
Solo han cambiado el objeto de sus deseos y, con eso, se han vuelto más superficiales, más vanos, más vacuos. | You have merely changed the object of your desires;thereby becoming more superficial, more vain, more empty. |
Regularmente, la cámara se detiene en la pintoresca, pero vacuos motivos del anuncio Kate de paisajes y paisajes urbanos franceses. | Regularly, the camera lingers on the picturesque, but vacuous Post Kate motifs of French landscapes and cityscapes. |
Asumiendo el cargo con palabrería de reconciliación, el ex periodista intentó canalizar la ira de octubre hacia vacuos rituales democráticos. | Taking over with words of reconciliation, the former journalist sought to divert the rage of October into empty democratic ritual. |
Esa clase de actitud jamás conduce a negociaciones fructíferas, sino que desemboca en compromisos vacuos que, al fin y al cabo, no satisfacen a nadie. | That kind of attitude never leads to successful negotiations, ending instead with lame compromises which, at the end of the day, do not satisfy anyone. |
