The Saints will now qualify to fill the previous made vacant jobs in my administration. | Los santos entonces estarán calificados para llenar los trabajos previamente dejados vacantes en mi administración. |
Such a terminology will serve as a common reference point when exchanging information on candidates or on vacant jobs in transnational job matching and ensures that the meaning of the information is preserved. | Dicha terminología servirá de punto de referencia común a la hora de intercambiar información sobre los candidatos o sobre los puestos de trabajo vacantes cuando se busquen correspondencias transnacionales, y garantizará que se preserve el significado de la información. |
The situation is particularly serious in rural areas where there are practically no vacant jobs. | Esta situación es particularmente grave en las zonas rurales, donde prácticamente no hay puestos vacantes. |
Of course all methods should be supported, including official information about vacant jobs for seasonal or temporary workers. | Desde luego, hay que apoyar todos los métodos, incluida la información oficial sobre puestos vacantes para trabajadores estacionales o con contratos de corta duración. |
For example, by listing vacant jobs on the Internet we might be able to ease the movement of a trained and qualified workforce within the Union. | Por ejemplo, la inclusión de los puestos de trabajo disponibles en Internet permitiría facilitar la movilidad de la mano de obra cualificada y competente en el territorio de la UE. |
All job seekers have the right, without charge, to information on vacant jobs and on opportunities for employment training, employment mediation and legislation concerning protection of the unemployed. | Todas las personas que buscan empleo tienen derecho a recibir gratuitamente información sobre los puestos vacantes y las oportunidades de formación profesional, la mediación laboral y la legislación relativa a la protección de los desempleados. |
Analysis of the labour market situation in 2001 reveals that demand (number of persons needed to fill the vacant jobs) stood at 4,800, or three times below the level of 1991. | El análisis de la situación del mercado laboral en 2001 pone de manifiesto que la demanda (número de personas que se necesitan par cubrir puestos vacantes) se situaba en 4.800, es decir, tres veces por debajo del nivel de 1991. |
Repsol has agreements with the Government of Catalonia in order to meet the need for trained personnel to incorporate vacant jobs that have enabled the incorporation of 473 people in the Repsol workforce in the past 15 years. | Repsol mantiene acuerdos con la Generalitat de Cataluña para cubrir la necesidad de incorporar personal formado en las vacantes de puestos de trabajo, que han posibilitado la incorporación de 473 personas a la plantilla de Repsol en los últimos 15 años. |
The solution to this dilemma was: instead of imposing quotas on immigration, as the initiative intended, parliament required all vacant jobs to be reported to the government job-finding agencies for the unemployed, and then regarded the initiative as implemented. | La solución al dilema: En lugar de regular la inmigración por cuotas, como establecía en el texto de la iniciativa, el Parlamento introdujo la obligación de anunciar las vacantes de empleo en las oficinas públicas del paro y así consideró que había aplicado la iniciativa. |
