Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Para mayor comodidad prefería obviar el hecho de que los enemigos del precio único muy probablemente hubiesen erigido en "vaca sagrada" el mecanismo del mercado.
He very conveniently overlooked the fact that those against fixed book pricing very probably selected the market mechanism as if it were their "golden calf" .
Para mi Grupo, el coche no es una vaca sagrada.
For my group, the car is no sacred cow.
Se han convertido en nuestra vaca sagrada.
They have become our sacred cow.
La vaca sagrada de la UEM es peor que las vacas sagradas de la India.
EMU' s holy cow is worse than the holy cows of India.
De acuerdo, pero esto no es positivo, y no son una «vaca sagrada» que no pueda tocarse.
Yes, but this is bad, and they are not a ‘sacred cow’ that cannot be touched.
La insistencia en la supresión de la cláusula de renuncia a cualquier precio se convirtió en una vaca sagrada.
The insistence on the removal of the opt-out at all costs became a sacred cow.
En cambio, en el punto G se descubre una nueva vaca sagrada: la elevada presión fiscal.
In paragraph G, on the other hand, a new sacred cow is to be found: that of high taxation.
Por lo que se refiere al futuro, habrá que revisar a la vaca sagrada de la adicionalidad a la luz de los nuevos programas.
For the future, the sacred cow of additionality will have to be revised under new programmes.
El principio de unanimidad es por el momento para muchos países miembros una vaca sagrada en esta cuestión.
At present, as far as many Member States are concerned, the principle of unanimity on this issue is something of a sacred cow.
Si no es así, debo concluir que, mientras intentamos controlar el coche, el avión se convierte en la vaca sagrada de Europa.
If not, then I will have to conclude that although we may be trying the tame the car, the aeroplane has become Europe's holy cow.
Palabra del día
embrujado