Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Al contrario, su marcha es llena de duda y a menudo es la casualidad de un accidente, de un encuentro, de la escritura de un poema que va a trastornar su búsqueda. | On the contrary, its advance is full with doubt and often it is the chance of an accident, a meeting, writing of a poem which will upset its search. |
Es el acontecimiento lo que constituye la relación entre los dos tipos de agenciamiento, es el acontecimiento lo que va a distribuir las subjetividades y las objetividades, lo que va a trastornar las configuraciones de los cuerpos y de los signos. | The event constitutes the relationship between the two types of arrangements; it is the event that distributes the subjectivities and objectivities that will overthrow the configurations of bodies and signs. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!