Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
¡Bueno, no me va a quebrar!
Well, I will not break!
Por eso va a quebrar el negocio de mi jefe.
And that is why my boss's business is going under.
Sylka Sánchez: La hacienda, no, la exportadora no va a quebrar.
Sylka Sánchez:The farm, the exporting company will not go into bankruptcy.
Si no te alejas de él, nos va a quebrar.
If we don't get away from it, it's going to tear us apart.
Se va a quebrar, Va a pasar ahora.
If he's gonna break, it's gonna happen now.
Si no se realiza la cosecha, su empresa va a quebrar.
If he doesn't get that crop picked, he goes belly up.
Entonces no tenemos que pensar que la empresa va a quebrar
So we have no reason to think that the company's anything but fine.
El sistema va a quebrar.
The system is going to collapse.
El mercado va a quebrar.
The market's going to crash.
En términos terrícolas, la compañía va a quebrar porque no puede sostenerse económicamente.
In earth terms, the company will go out of business because it cannot support itself financially.
Palabra del día
la Janucá