Pero eso va a limitar la forma en Shapelink.com trabajará para usted. | But that will limit the way Shapelink.com will work for you. |
Si usted no permite que los permisos, va a limitar la eficacia de Spyzie. | If you don't allow the permissions, you will limit the effectiveness of Spyzie. |
Neil, ¿no va a limitar esto mis opciones de remarketing a un grupo más pequeño? | Neil, won't this limit my remarketing pool to a smaller group? |
También hay uno versión gratuita la aplicación, pero va a limitar el volumen 2GB archivos recuperados. | There is also one free version the application, but it will limit the 2GB volume recovered files. |
Nada va a limitar su fantasía y nadie puede limitar el tiempo que usted está pasando aquí. | Nothing will limit your fantasy and no one can limit how long you're spending here. |
Al final va a limitar el dolor que esas alteraciones pueden crear en vuestra cabeza. | In the end, it is to limit the pain that those alterations to your head can create. |
Nada va a limitar su fantasía y nadie puede limitar el tiempo que vas a pasar aquí. | Nothing will limit your fantasy and nobody can limit how long you are spending here. |
Lo único que la va a limitar es el tráfico de el/los espacios en donde corra. | The only limit is the space/s traffic where the ad will run. |
Por otra parte, se va a limitar a tres el número máximo de vehículos por titular. | On the other hand, the maximum number of vehicles per owner will be limited to three. |
Nada va a limitar su sueño y nadie puede limitar la cantidad de tiempo que usted está pasando aquí. | Nothing will limit your dream and no one can limit how much time you're spending here. |
