Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Con demasiada frecuencia, la Comisión pasa por alto estas peticiones de información de nuestros miembros de la comisión parlamentaria y ya no se nos va a ignorar más.
Too often the Commission ignores such requests from our committee members for information and we will no longer be ignored.
¿Crees que un jurado va a ignorar eso?
Do you think that a jury's just going to ignore that?
Por favor, aclárenos cuándo va a ignorar a la gente.
Please tell us when you are going to ignore people.
Me va a ignorar, lo que sería aún peor.
She will ignore me, which would be worse.
No va a ignorar problemas respiratorios, ¿qué más?
He's not gonna miss breathing problems. What else?
Probablemente el ejército las va a ignorar.
The military is probably going to ignore them.
Este fallo release-critical se va a ignorar para los propósitos de publicación de sarge.
This release-critical bug is to be ignored for the purposes of releasing sarge.
Este fallo release-critical se va a ignorar para los propósitos de publicación de etch.
This release-critical bug is to be ignored for the purposes of releasing etch.
Veamos como va a ignorar esto.
Well, let's see her try to ignore this.
Este fallo crítico para la publicación se va a ignorar para los propósitos de publicación de jessie.
This release-critical bug is to be ignored for the purposes of releasing jessie.
Palabra del día
el hombre lobo