Mi mente nunca va a frenar. | My mind will never stop. |
Por otra parte, la reglamentación que permite actuar de forma específica es relativamente compleja, y por tanto va a frenar las iniciativas. | In addition to this, the legislation allowing specific action to be taken is relatively complex and will therefore slow down initiatives. |
Winkler además afirma que no necesariamente un control mayor va a frenar la barbarie. | Winkler also affirms that not necessarily greater control is going to stop the barbarism. |
El nuevo panorama, presuntamente, no va a frenar los que tienen planes de emigrar. | The new panorama, presumably, will not put the brakes on those who have plans to emigrate. |
¡No va a frenar! | It's not gonna stop! |
Y me contestó "No, no, va a frenar justo delante de esa cámara". | And he said, "No, no, he's going to stop right by the camera over there." |
No queremos que sientan que se les va a frenar de modo alguno. | We do not want them to feel that they are going to be held back in any way. |
Si no es probable que ocurra en algún momento en el futuro, o va a frenar el sitio por más? | If not is that likely to happen at some stage in the future, or will it slow the site down more? |
La incertidumbre política en la Eurozona definitivamente juega en manos de Trump y va a frenar la recuperación de la economía de la UE. | The political uncertainty in the Eurozone definitely plays into the hands of Trump and will slow the recovery of the EU economy. |
La campaña para intentar tumbar a Chávez no se va a frenar pese a que, una vez más, haya demostrado su pleno compromiso con los procedimientos democráticos. | The campaign to topple Chavez will not stop despite the fact that he has once again demonstrated his full commitment to the democratic process. |
