Que se va a esforzar, ya lo sé. | That you're gonna work hard. I know. |
Él no se va a esforzar. | He is not to exert himself. |
¿Quién se va a esforzar y actuar? | Who will be strong and do great exploits? |
Y este sistema sensormatic tiene una fuerte capacidad antiinterferente, incluso el elevador no lo va a esforzar. | And this sensormatic system has a strong anti-interference ability, even theelevator will not effort it. |
Si un plagiador copia tu contenido – probablemente no se va a esforzar en eliminar los hipervínculos. | If a scraper copies your content–he probably won't put in the effort to remove the hyperlinks. |
¿Se va a esforzar por ofrecer a la Unión Europea un nuevo ímpetu en la proposición de las medidas políticas necesarias? | Will it endeavour to give the European Union a new élan in proposing the necessary policy measures? |
Cada persona a la que llames por Skype se va a esforzar en llamar tu atención, y ganarse tu dinero. | Every person that you Skype call is going to be trying their hardest to earn your attention and your money. |
La Comisión se va a esforzar para que el Consejo no realice una segunda lectura. Esto significaría aplazar de hecho la decisión hasta septiembre. | The Commission will do its best to ensure that the Council does not take this to a second reading, thereby postponing the resolution until September. |
Sin embargo, la Comisión considera deseable aumentar el número de interventores y se va a esforzar en encontrar los puestos recomendados por el Parlamento. | However, the Commission also considers it desirable to increase the number of accounts clearance staff, and it will endeavour to find the extra positions recommended by Parliament. |
En lo que a éste se refiere, la Comisión se va a esforzar en informar del modo adecuado al Parlamento y sobre todo a la Comisión de Pesca. | As far as the latter is concerned, too, the Commission will make an effort to inform Parliament, and especially the Committee on Fisheries, in the appropriate manner. |
