Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
¡Nadie me va a encerrar! | No one's locking me up! |
Sabes que la policía va a encerrar a tu padre. | You know the cops will lock up your dad. |
Pero le va a encerrar en una jaula. | But you're going to put it in a cage. |
Entonces, ¿me va a encerrar o qué? | Now, are you going to lock me up or what? |
Me refiero, si significa que la va a encerrar otra vez... | I mean, if it means you're gonna lock her back up... |
¡Se va a encerrar en su cuarto! | She's gonna lock herself in her room! |
La policía no lo va a encerrar. | No, the cops aren't going to lock him up. |
Mire, si me va a encerrar, ¿por qué no lo hace y ya? | Look, if you're gonna take me in, why don't you just do it already? |
¿Me va a encerrar? | Are you going to lock me in? |
-¿Me va a encerrar ahí? | Oh, you're gonna lock me in there? |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!