Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Bueno, creo que no va a doler nada.
Well, I guess it won't hurt nothing.
Ne se preocupe Teniente, No va a doler en absoluto.
Don't worry, Lieutenant, it won't hurt at all.
Y aquí tiene una herida, pero no va a doler.
And here is a wound, but it won't hurt.
Estás comiendo demasiado rápido, te va a doler la barriga.
You're eating too fast, you're gonna get a tummy ache.
¿Sabes cuando un médico dice que no va a doler?
You know when the doctor says it won't hurt?
Te va a doler un montón mientras estés consciente.
This is going to hurt a lot while you're conscious.
Pero no te preocupes, Rhea, Estoy no va a doler.
But don't worry, Rhea, I'm not gonna hurt you.
Tengo una idea, pero creo que va a doler.
I have an idea, but I think it's gonna hurt.
Y me va a doler si yo no lo entiendo.
And it's gonna hurt me if I don't get it.
Esto va a doler, pero debemos hacerlo.
This is gonna hurt, but we have to do it.
Palabra del día
el dormilón