Yo le he preguntado a usted: ¿qué cantidad va a destinar? | I asked you: what amount are you going to provide? |
Excluyendo espectro, solo este año va a destinar el 17% de sus ingresos a inversiones. | Excluding spectrum, just this year 17% of revenue will be allocated to investments. |
Importe indicativo de la ayuda que se va a destinar a los objetivos del cambio climático | Indicative amount of support to be used for climate change objectives |
Importe indicativo de la ayuda que se va a destinar a los objetivos del cambio climático (en EUR) | Indicative amount of support to be used for climate change objectives (EUR) |
Importe indicativo de la ayuda que se va a destinar a los objetivos del cambio climático (EUR) | Indicative amount of support to be used for climate change objectives (€) |
Asegúrese de que la licencia se ajusta al fin al que va a destinar los datos. | Make sure that the licence is in line with your purpose for using the data. |
Por tanto, la mayoría del presupuesto de 2007 se va a destinar a garantizar el crecimiento y la solidaridad en la Unión Europea. | Most of the 2007 budget is thus being spent on ensuring growth and solidarity within the EU. |
En este contexto, Ensinger es proveedor de productos semielaborados que no tienen la geometría final específica para el uso al que se va a destinar la pieza terminada. | In this context, Ensinger is a supplier of semi-finished products which have no use-specific finished part geometry. |
El Gobierno también va a destinar a las mujeres pobres el 50% del crédito procedente del banco de microcrédito. | The Government is also in the process of earmarking 50 per cent of the credit from the micro-credit bank for women living in poverty. |
De lo que se trata entonces es de que se va a destinar las ayudas de la UE a la explotación de los bosques. | What this means in plain language is that EU support is to be used for the exploitation of forests. |
