No va a despedir a nadie. | He's not giving anyone up. |
No va a despedir a nadie. | What? He's not giving anyone up. |
¿Qué? No va a despedir a nadie. | What? He's not giving anyone up. |
En resumen, si se va a despedir a los periodistas solo porque su opinión es de izquierda o es conservadora, deberíamos protestar al respecto. | In short, if journalists are dismissed only because they have left-wing views or only because they have conservative views, we should protest. For example, in Poland today, journalists are dismissed purely because they have conservative views. |
¿No se va a despedir de él? | Aren't you gonna say good-bye to him? |
Bob, ella va a despedir a alguien. | Bob, she's firing someone. |
Creo que Cooper me va a despedir. | Think Cooper's gonna let me go. |
Me va a despedir, ¿no es así? | You're gonna fail me, aren't you? |
Esto va a despedir mucho calor. | This thing's gonna give off heat. |
Nadie te va a despedir. | No-one's going to sack you. |
