Tenga en cuenta que este formulario solo en una Solicitud de orden y no va a confirmar su pedido. | Please note that this form in only an Order Request and will not confirm your order. |
Se va a confirmar y es un cantante brillante. | It will confirm and is a brilliant singer. |
Y usted va a confirmar que sucedió. | And you're going to confirm it happened. |
La respuesta va a confirmar mi punto. | The answer will confirm my point. |
Y va a confirmar que sucedió. | And you're going to confirm it happened. |
Creo que la detención se va a confirmar. | I believe that the prison is validated. |
Si aquí acogen el recurso, creo que la Corte de Concepción va a confirmar la absolución. | If the appeal is allowed here, I believe the Court in Concepción will confirm the acquittal. |
Creo firmemente, señora Comisaria, que el informe de la Comisión de Venecia va a confirmar que efectivamente tales infracciones han tenido lugar. | I strongly believe, Commissioner, that the Venice Commission's report will confirm that these breaches have taken place. |
Por supuesto, es mejor consultar a un médico que va a confirmar el diagnóstico y para seleccionar un curso de tratamiento. | Of course, it is wiser to consult a doctor who will confirm the diagnosis and to select a course of treatment. |
Cuando este grupo de trabajo se reúna, al final del mes de Mayo, se va a confirmar la elección formal del Embajador. | When this Working Group convenes at the end of May, it will confirm the Ambassadors formal election. |
