Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Válgame Dios, si no lo he desamparado en todo el rato! | Goodness, if I have not abandoned it all the time! |
Válgame Dios, pero no era una pregunta. | Bless your heart, but I wasn't really asking. |
Válgame Dios, ese es un paso adelante. | Goodness, that's a step forward. |
Válgame Dios, ese es un paso adelante. | Goodness, that's a step forward. |
Vaya, válgame Dios, esto es extraño. | Well, bless my soul, this is odd. |
Oh, válgame Dios, ahí vamos. | Oh, lord, here we go. |
¿No estaría mal añadir un nuevo tipo de hombre a mi historial, verdad? Válgame Dios, Srta Lou. | Wouldn't hurt me any to have a new kind of man added to my record, would it? |
¿No es cierto? Bueno, válgame Dios. | Well, bless my soul. |
¡Oh!, valgame Dios, te ves famélica. | Oh, goodness, you do look peakish. |
Válgame Dios, tengo que hacer la maleta. | Oh my goodness, I have to go pack. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!