How could man have such utter contempt for man? | ¿Cómo pudo el hombre sentir tal desprecio por otro hombre? |
How could we have such utter contempt for man? | ¿Cómo pudo el hombre mostrar tanto desprecio por el hombre? |
How could man have such utter contempt for man? | ¿Cómo pudo sentir el hombre un desprecio tan hondo por el hombre? |
This shows the utter contempt that they have for the law, believing they are a law unto themselves. | Esto demuestra el desprecio que tienen hacía la ley, creándose una ley para sí mismos. |
Their rejection of the rights agenda is expressed in terms replete with utter contempt for others, a parade of meanness. | Su rechazo de los programas de derechos humanos se expresa en términos cargados de desprecio hacia los demás, en todo un alarde de bajeza. |
They have treated all requests for disclosure about their activities in the North from the 26-County Government with utter contempt. | Han tratado con desprecio todas las peticiones de cierre de sus actividades en el norte hechas por el gobierno de los 26 condados. |
Once again, the political insult, the utter contempt of the bourgeoisie for the exploited, unleashed the anger of the masses faced with the manipulation and impunity of the powerful. | Una vez más, la grosería política, el desprecio de la burguesía a los explotados desata la indignación de las masas ante la manipulación e impunidad de los poderosos. |
This shows utter contempt for Parliament and the public. | Esto muestra un desprecio total por el Parlamento y el público. |
She has nothing but complete and utter contempt for you. | No tiene nada más que un completo y absoluto desprecio por ti. |
We are treating the Irish with utter contempt. | Estamos tratando a los irlandeses con enorme desprecio. |
