Your doctor will use the catheter to remove a tiny piece of the uterine lining. | Su médico utilizará el catéter para retirar una pequeña porción del revestimiento del útero. |
Under the influence of estrogen, the uterine lining grows to prepare for a potential pregnancy. | Bajo la influencia del estrógeno, el endometrio crece a fin de prepararse para un posible embarazo. |
This is your body shedding last month's uterine lining, including your unfertilized egg. | Se trata de tu cuerpo desprendiéndose del endometrio del último mes, incluido el óvulo sin fecundar. |
Endometrial hyperplasia: A condition in which there is an increased number of cells and glandular structures in the uterine lining. | Hiperplasia endometrial: afección en la que hay un aumento de células y estructuras glandulares en el endometrio. |
When pregnancy occurs, the fertilized egg burrows into the uterine lining around eight to 10 days after ovulation. | Cuando se produce el embarazo, el óvulo fecundado anida en el endometrio entre 8 y 10 días aproximadamente después de la ovulación. |
This is the hormone that signals the corpus luteum to continue producing progesterone, which will maintain the uterine lining to support the developing embryo. | Esta es la hormona que indica al cuerpo lúteo que siga produciendo progesterona, lo que mantendrá al endometrio para apoyar el embrión en desarrollo. |
Once the donor starts the medication to stimulate her ovaries, the recipient begins taking estrogen to develop her uterine lining. | Una vez que la donante comienza a tomar el medicamento para estimular sus ovarios, la receptora comienza a tomar estrógeno para desarrollar el endometrio (revestimiento uterino). |
In a cycle where pregnancy occurs, the fertilized egg implants itself into the uterine lining between eight and 10 days after ovulation. | En un ciclo en el que se produzca un embarazo, el óvulo fertilizado se implanta en el endometrio entre ocho y diez días después de la ovulación. |
Women who have menstrual cycles longer than 35 days might not be making progesterone, which prevents the uterine lining from growing too much. | Las mujeres que tienen ciclos menstruales de más de 35 días pueden tener problemas en la producción de progesterona, que evita que el endometrio crezca demasiado. |
Once the blastocyst implants in the uterine lining, which usually occurs eight to 10 days after ovulation, it rapidly begins producing the hormone hCG. | Cuando el blastocito se implanta en el endometrio, lo cual suele ocurrir entre ocho y diez días después de la ovulación, empieza rápidamente a producir la hormona hCG. |
