Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Quienquiera que usurpe un oficio eclesiástico debe ser castigado con una pena justa.
Whoever usurps an ecclesiastical office is to be punished with a just penalty.
Evita que el banco le usurpe la granja a una pareja de ancianos en Farmington Tales Deluxe.
Stop the bank from repossessing the farm from an old couple in Farmington Tales Deluxe.
Ahora no podemos retirar estas cuotas con medidas coercitivas que usurpe derechos sustantivos de los Estados miembros.
We cannot now withdraw those quotas with coercive measures that impinge upon the Member States’ substantive rights.
Cuando el gobierno usurpe esas libertades - particularmente la libertad de religion - nos unimos con los obispos en resistir.
When government encroaches on those freedoms - particularly freedom of religion - we join our bishops in pushing back.
Las Naciones Unidas no deben permitir, como ha sucedido en los últimos años, que parte alguna de su mandato se usurpe.
The United Nations must not allow, as has appeared to be the case in recent years, any part of its mandate to be usurped.
La lucha durante esta etapa de transición es oponerse a que Chiang Kai-shek usurpe los frutos de la victoria en la Guerra de Resistencia.
The struggle during this transitional stage is to oppose Chiang Kai-shek's usurpation of the fruits of victory in the War of Resistance.
Cualquier cosa que usurpe esto, o, de algún modo, entre en conflicto con ello, terminará seguramente en limitación espiritual y un retardo proporcional del crecimiento.
Anything which usurps this, or in any way conflicts with it, will most certainly result in spiritual limitation and proportionate retarding of growth.
Hay psicólogos, terapeutas, profesionales que pasan consulta, e igual que a mí no me gusta que el médico usurpe mi territorio, yo tampoco voy a usurpar el del terapeuta.
There are psychologists, therapists, professionals who pass query, and just do not like to me that the doctor usurps my territory, nor I will usurp the therapist's.
Sin embargo, esto no justifica la creación de una autoridad supranacional que usurpe masivamente las competencias de instrucción de cada Estado miembro, con flagrante menoscabo de su soberanía.
However, this does not justify the creation of a supranational authority which would intrude heavily on the authority of the individual Member States and thus flagrantly impair their sovereignty.
Me complace que este informe no usurpe a los Estados miembros, sino que tiene en cuenta el principio de la subsidiariedad: más que normas obligatorias, ofrece orientación en este ámbito.
I am glad that this report does not infringe on Member States, but that it takes into account the principle of subsidiarity: it provides guidelines rather than mandatory rules.
Palabra del día
congelar