La forma de usar los recursos disponibles. | The way to use the resources you had handy. |
Entonces, ¿por qué no usar los recursos disponibles? | So why not use all the resources you have? |
Cualquier momento es bueno para usar los recursos disponibles de personal, pero hay veces cuando puede resultar especialmente apropiado. | Any time is a good time to use the resources available, but there are times when it may be particularly appropriate. |
Para facilitar la coordinación entre las entidades gubernamentales sobre cómo usar los recursos disponibles en ese momento para responder a las necesidades. | To facilitate the coordination among government agencies regarding how to use resources currently available to respond to needs. |
Por lo tanto, los países deberán centrar su atención en mejores opciones para usar los recursos disponibles, en vez de recortar presupuestos a ciegas y comprometer los servicios públicos. | Therefore, countries will need to draw their attention to smarter options to use the available resources, rather than cutting budgets blindly and jeopardizing public services. |
El Programa en Historia y Cultura Latina ha compilado una lista de colecciones y archivos que se enfoca en la historia y cultura Latina para animar alumnos y especialistas de la historia y cultura Latina a usar los recursos disponibles al público. | Latino History The Program in Latino History and Culture has compiled a list of collections and archives that focus on Latino history and culture to encourage scholars to utilize the Museum's Latino-related resources available to the public. |
Usar los recursos disponibles, como la electricidad, para ayudar a la comunidad. | Using available resources, such as electricity, to help the community. |
