This is clear in instances such as great scientific upsurges. | Esto se ve claro en casos tales como los grandes repuntes científicos. |
They came out of the upsurges of this time. | Salieron de estos surgimientos de este tiempo. |
It is a place where there have been several upsurges against the murders by police. | Es un lugar donde han estallido varias luchas contra los asesinatos policiales. |
Years later there were new upsurges. | Años después hubo nuevo repuntes. |
This also took place against a backdrop of revolutionary upsurges all over the world. | Estos cambios también ocurrieron en un contexto de levantamientos revolucionarios por todo el mundo. |
The ruling class knows this too, as they watch vast multiracial upsurges with horror. | La clase dominante lo sabe también y observa con horror el vasto auge multirracial. |
Since June, the uprising has developed in waves, periods of seeming calm giving way to new upsurges. | Desde junio el levantamiento se ha desarrollado en olas; períodos que parecen calmados dando paso a nuevos levantamientos. |
As the sales productivity upsurges, it equally helps to increase revenue by 41% per each salesperson [Source: HubSpot]. | A medida que los brotes de productividad de ventas, igualmente ayuda a aumentar los ingresos 41% por cada vendedor [Fuente: HubSpot]. |
The end of the war brought a wave of upsurges in Europe, but all were soon crushed or neutralized. | El final de la guerra trajo consigo una ola de levantamientos en Europa, pero todos ellos fueron aplastados o neutralizados pronto. |
The state has attacked these upsurges, in particular the youth, arresting and harassing high school students for walking out. | El estado ha atacado esas protestas y, especialmente, ha arrestado y castigado a los estudiantes de prepa. |
