Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
It's not like I'm gonna upstage the bride.
No es que vaya a eclipsar a la novia.
He won't let anything upstage his food.
No dejará que nada opaque su comida.
Yeah, as long as they don't upstage us.
Sí, siempre y cuando no nos eclipsen.
Now when you're kissing her, just stay on the upstage side.
Cuando la beses, quédate en la parte de arriba.
The rest of the days, you upstage me.
El resto de los días... siento que tu me dejas de lado.
You're just doing this to upstage the fact that we've landed an agency.
Estás haciendo esto para disminuir el hecho de que hemos caído en una agencia.
He won't let anything upstage his food.
No dejará que nada opaque su comida.
You're just doing this to upstage the fact that we've landed an agency.
Estás haciendo esto para disminuir el hecho de que... hemos caído en una agencia.
Alan starts away from him, and sits on the upstage bench.
ALA N se aleja de él y se sienta en el banco del fondo.
Okay, well, this is upstage left.
Vale, esto es el lado izquierdo del escenario.
Palabra del día
nevado