Highlighting among its neighbors the families of middle and upper-middle class. | Destacando entre sus vecinos las familias de clase media y media-alta. |
While new upper-middle class families choose to settle in the area. | Mientras nuevas familias de clase media-alta optan por instalarse en la zona. |
Thessaloniki is also a centre for regular shopping by the upper-middle classes. | Tesalónica es también un centro de compras regulares para las clases medias altas. |
They sported wigs, and the style trickled down to the upper-middle class. | Ellos lucían pelucas, y el estilo de filtrado hasta llegar a la clase media-alta. |
That's what upper-middle class people do - help the less fortunate. | Eso es lo superior de la clase media hacen: ayudar a los menos afortunados. |
The treacherous role of the pseudo-left organizations of the upper-middle class is an international phenomenon. | El papel traicionero de las organizaciones pseudoizquierdistas de la clase media-alta es un fenómeno internacional. |
They became a new upper-middle class and even a section of the capitalist class. | Se convirtieron en una nueva clase media-alta e incluso en parte de la clase capitalista. |
When you open a new screen, Zoom goes to the upper-middle of the screen. | Al abrir una nueva pantalla, el zoom se dirige a la mitad superior de la pantalla. |
Founded in 1970 the company caters for the middle and upper-middle market sector. | Fundada en 1970, la compañía se encarga de proveer al mediano y alto sector del Mercado. |
Paraguay has been classified by the World Bank as upper-middle income country in 2015, 2016 and 2017. | El Banco Mundial clasificó a Paraguay como país de renta media alta en 2015, 2016 y 2017. |
