The Raven circled, letting out an unworldly cry, and flew lower. | El cuervo dio vueltas, dando un grito ininteligible, y volando más bajo. |
The painting shows an expensively-dressed but unworldly boy playing cards with another boy. | La pintura muestra una expensively-dressed pero chico unworldly jugando a las cartas con otro chico. |
Maria's always been a little weird but now things have gotten unworldly altogether. | Maria siempre sida una poco extraña pero ahora las cosas ha conseguido unworldly en conjunto. |
Keep pure and unworldly their hearts, sealed with the sublime mark of the priesthood. | Conserva puros y poco mundanos sus corazones, sellados con la marca sublime del clero. |
It's weird and unworldly to imagine the Web when we started this site. | Parece increíble imaginar como era la Web cuando iniciamos nuestro sitio. |
They'll say I'm unworldly, I'm lying. | Dirán que soy idealista, que estoy mintiendo. |
It was an unworldly experience. | Fue una experiencia fuera de este mundo. |
They illuminate the ice pillars that hold the roof in an uneven, unworldly light. | Iluminan los pilares de hielo que soportan el tejado con una luz uniforme no mundana. |
This was obviously meant as a rebuke for Venkataraman's unworldly ways including neglect of studies. | Esto era obviamente un reproche hacia las maneras no mundanas de Venkataraman, que incluían el descuido de sus estudios. |
This was obviously meant as a rebuke for Venkataraman's unworldly ways including neglect of studies. | Esto era obviamente un reproche respecto al comportamiento espiritual de Venkataraman, que incluía el abandono de sus estudios. |
