Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Perhaps, unwittingly, you have been a collector of annoyances.
Quizás, involuntariamente, has sido un recolector de molestias.
He even unwittingly opened you up to love with Janey.
Incluso involuntariamente te abrió al amor con Janey.
Martin, my father is ruining his life's work, unwittingly.
Martin, mi padre ha arruinando su vida de trabajo, sin darse cuenta.
The onlookers unwittingly confuse the helmsman with their intrusions.
Los espectadores inintencionadamente aturden al timonel con sus intromisiones.
They would unwittingly decide the future of my investigations.
Sin saberlo, decidirían sobre el futuro de mis investigaciones.
Wittingly or unwittingly, you... enriched my life, quote-unquote.
Conscientemente o inconscientemente, tú... me enriqueciste la vida, entre comillas.
Admittedly, the traditional transports yield to S3 unwittingly.
Ciertamente, los transportes tradicionales ahora ceden al S3 involuntariamente.
A footballer who has unwittingly become an icon.
Un futbolista que sin querelo se ha transformado en un icono.
Scientists may also have a bias that unwittingly affects their point of view.
Los científicos también tienen un sesgo que inconscientemente afecta su punto de vista.
We are also unwittingly promoting the urbanisation of less-favoured regions.
Se está favoreciendo de forma involuntaria la urbanización de las regiones desfavorecidas.
Palabra del día
el relleno