unwittingly
| Perhaps, unwittingly, you have been a collector of annoyances. | Quizás, involuntariamente, has sido un recolector de molestias. | 
| He even unwittingly opened you up to love with Janey. | Incluso involuntariamente te abrió al amor con Janey. | 
| Martin, my father is ruining his life's work, unwittingly. | Martin, mi padre ha arruinando su vida de trabajo, sin darse cuenta. | 
| The onlookers unwittingly confuse the helmsman with their intrusions. | Los espectadores inintencionadamente aturden al timonel con sus intromisiones. | 
| They would unwittingly decide the future of my investigations. | Sin saberlo, decidirían sobre el futuro de mis investigaciones. | 
| Wittingly or unwittingly, you... enriched my life, quote-unquote. | Conscientemente o inconscientemente, tú... me enriqueciste la vida, entre comillas. | 
| Admittedly, the traditional transports yield to S3 unwittingly. | Ciertamente, los transportes tradicionales ahora ceden al S3 involuntariamente. | 
| A footballer who has unwittingly become an icon. | Un futbolista que sin querelo se ha transformado en un icono. | 
| Scientists may also have a bias that unwittingly affects their point of view. | Los científicos también tienen un sesgo que inconscientemente afecta su punto de vista. | 
| We are also unwittingly promoting the urbanisation of less-favoured regions. | Se está favoreciendo de forma involuntaria la urbanización de las regiones desfavorecidas. | 
| Now, Russell has, perhaps unwittingly, misquoted the arguments of believers. | Ahora, tal vez inconscientemente, Russell cita equivocadamente los argumentos de los creyentes. | 
| I had unwittingly stumbled upon a significant political issue. | Había tropezado involuntariamente sobre una edición política significativa. | 
| Please accept my apologies for unwittingly misleading you. | Por favor, acepte mis disculpas por involuntariamente engañosa. | 
| The majority of Christians are unwittingly secularists. | La mayoría de los cristianos son, sin saberlo, laicos. | 
| Guys, Shirley's costume is once again unwittingly ambiguous. | Chicos, el disfraz de Shirley es ambiguo sin saberlo otra vez. | 
| Dawkins answers that question himself, although probably unwittingly. | Dawkins mismo responde esa pregunta, pero tal vez involuntariamente. | 
| In writing this, Gilbert Keith Chesterton was unwittingly describing himself. | Al escribir esto, Gilbert Keith Chesterton trazaba, sin saberlo, su propio retrato. | 
| Even some Witnesses have unwittingly exposed themselves to this harmful material. | Inclusive algunos Testigos sin quererlo han sido expuestos así mismos a este dañino material. | 
| Together with them we unwittingly suppressed and good. | Con ellos hemos involuntariamente пoдaBляeM y buenos. | 
| Human beings are not free from errors, large and small, consciously or unwittingly. | Los seres humanos no están libres de errores, grandes y pequeños, consciente o inconscientemente. | 
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!
