Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Measure for measure, man shall do penance willingly or unwillingly. | Medida por medida, el hombre hará penitencia voluntariamente o involuntariamente. |
Whether willingly or unwillingly one should follow the Law. | Ya sea voluntaria o involuntariamente, uno debería seguir la ley. |
We would not want him to come here reluctantly or unwillingly. | No querríamos que viniera de mala gana o a regañadientes. |
But unwillingly the pollution is always there. | Pero de mala gana la contaminación está siempre allí. |
We bear willingly the risk that they bear unwillingly. | Asumimos voluntariamente el riesgo al que ellos están sometidos involuntariamente. |
One who wants self-protection should follow the Law whether willingly or unwillingly. | Aquel que quiere auto-protección debería seguir la ley sea voluntaria o involuntariamente. |
The bishop unwillingly, received four young Oblates. | El obispo recibió a cuatro jóvenes Oblatos de forma renuente. |
However, I was unwillingly made aware of my own parallels recently. | Sin embargo, recientemente con desagrado tuve conocimiento de mis propios paralelos. |
The only other question is whether you'll cooperate willingly or unwillingly. | La otra pregunta es si usted está dispuesto a cooperar o no. |
Well, most of the time, you do it unwillingly. | La mayoría de las veces se hace sin querer. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!