Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Measure for measure, man shall do penance willingly or unwillingly.
Medida por medida, el hombre hará penitencia voluntariamente o involuntariamente.
Whether willingly or unwillingly one should follow the Law.
Ya sea voluntaria o involuntariamente, uno debería seguir la ley.
We would not want him to come here reluctantly or unwillingly.
No querríamos que viniera de mala gana o a regañadientes.
But unwillingly the pollution is always there.
Pero de mala gana la contaminación está siempre allí.
We bear willingly the risk that they bear unwillingly.
Asumimos voluntariamente el riesgo al que ellos están sometidos involuntariamente.
One who wants self-protection should follow the Law whether willingly or unwillingly.
Aquel que quiere auto-protección debería seguir la ley sea voluntaria o involuntariamente.
The bishop unwillingly, received four young Oblates.
El obispo recibió a cuatro jóvenes Oblatos de forma renuente.
However, I was unwillingly made aware of my own parallels recently.
Sin embargo, recientemente con desagrado tuve conocimiento de mis propios paralelos.
The only other question is whether you'll cooperate willingly or unwillingly.
La otra pregunta es si usted está dispuesto a cooperar o no.
Well, most of the time, you do it unwillingly.
La mayoría de las veces se hace sin querer.
Palabra del día
crecer muy bien