Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
The 1995 figures are untypical and not representative. | Las cifras correspondientes a 1995 son atípicas y no representativas. |
UNHCR considered the 1995 figures to be untypical and not representative. | El ACNUR consideraba que las cifras correspondientes a 1995 eran atípicas y no representativas. |
No untypical wind noise and vibrations 68. | Sin ruido de viento ni vibraciones anómalas 68. |
Such sentiment is dangerous, extremist and untypical of Switzerland. | Estos tonos son peligrosos, extremistas y muy poco suizos. |
If you should witness certain untypical symptoms on yourself, please consult your doctor. | Si debe presenciar ciertos síntomas atípicos por su cuenta, consulte a su médico. |
But I think it's a wonderful untypical song for Eurovision. | Sin embargo, creo que es una canción atípica y original para el festival. |
An untypical Monte stage with plenty of pace and average speeds will be high. | Una especial típica del Monte con mucho ritmo y velocidades promedio altas. |
I posited once that the biochemical electro-circuitry of my minds was connected in untypical fashion. | Me postulé una vez que la bioquímica electro-circuitos de mi mente estaba conectada de forma atípica. |
It is a unique residence, full of surprises and untypical decorations constructed by the unbounded imagination of the genius. | Una residencia única, llena de sorpresas y decoraciones atípicas construidas por la imaginación desbordada del genio. |
It is also an untypical Islamic country and the victim of many bloodless coups d'état. | Es también un país islámico atípico, que ha sido víctima de muchos golpes de Estado sin derramamiento de sangre. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!