untypical
- Ejemplos
The 1995 figures are untypical and not representative. | Las cifras correspondientes a 1995 son atípicas y no representativas. |
UNHCR considered the 1995 figures to be untypical and not representative. | El ACNUR consideraba que las cifras correspondientes a 1995 eran atípicas y no representativas. |
No untypical wind noise and vibrations 68. | Sin ruido de viento ni vibraciones anómalas 68. |
Such sentiment is dangerous, extremist and untypical of Switzerland. | Estos tonos son peligrosos, extremistas y muy poco suizos. |
If you should witness certain untypical symptoms on yourself, please consult your doctor. | Si debe presenciar ciertos síntomas atípicos por su cuenta, consulte a su médico. |
But I think it's a wonderful untypical song for Eurovision. | Sin embargo, creo que es una canción atípica y original para el festival. |
An untypical Monte stage with plenty of pace and average speeds will be high. | Una especial típica del Monte con mucho ritmo y velocidades promedio altas. |
I posited once that the biochemical electro-circuitry of my minds was connected in untypical fashion. | Me postulé una vez que la bioquímica electro-circuitos de mi mente estaba conectada de forma atípica. |
It is a unique residence, full of surprises and untypical decorations constructed by the unbounded imagination of the genius. | Una residencia única, llena de sorpresas y decoraciones atípicas construidas por la imaginación desbordada del genio. |
It is also an untypical Islamic country and the victim of many bloodless coups d'état. | Es también un país islámico atípico, que ha sido víctima de muchos golpes de Estado sin derramamiento de sangre. |
A particular person may be very different from others, and he may also find himself in highly untypical circumstances. | Una persona determinada puede ser muy diferente de otras, y también puede encontrarse a sí misma en circunstancias muy atípicas. |
Take a seat and taste the simple home cooking and an untypical but interesting selection of wines served by the glass. | Toma asiento y prueba su sencilla cocina casera y su atípica pero interesante selección de vinos por copa. |
I see no reason, for example, why the working conditions of domestic staff should be in any way untypical. | No veo, por ejemplo, por qué la relación laboral de los empleados domésticos haya de ser una relación atípica. |
Since the year 2000 was untypical, it can thus not be considered as a representative starting point for examining a trend. | Al tratarse de un año atípico, no cabe tomar el año 2000 como punto de partida representativo para estudiar la evolución. |
They were also taken in by Musharrafs rhetoric, replete with admiring references to Kemal Ataturk, and by his relatively untypical socio-cultural background. | Eran aceptados también por la retorica de Musharrefa saciado con la Bibliografía admirada a Kemal Ataturk, y su fondo relativamente atipico sociocultural. |
They were also taken in by Musharraf's rhetoric, replete with admiring references to Kemal Atatürk, and by his relatively untypical socio-cultural background. | Eran aceptados también por la retorica de Musharrefa saciado con la Bibliografía admirada a Kemal Ataturk, y su fondo relativamente atipico sociocultural. |
Pyrite mirror fragments and red cinnabar are among the burial interments recovered that are untypical for the northern Maya area. | Entre los objetos enterrados que se recuperaron hay fragmentos de espejos de pirita y cinabrio rojo, que no son típicos del área norte maya. |
I was deeply involved in devotion and service to him for twenty-five years, which is not untypical of quite a number of other dissenting former devotees. | Yo estuve dedicado a su devoción y servicio por veinticinco años, que no es nada poco usual entre un número de otros ex devotos disidentes. |
It was an untypical campaign where you did not see large mobilisation and it focused on the aggressive confrontation between Chávez and the candidates of the opposition. | Tomando en cuenta que fue una campana atípica donde no se vieron grandes movilizaciones y se centro en la confrontación agresiva entre Chávez y los candidatos de la oposición. |
To increase recognition of unusual words and untypical fonts, a small integrated utility can be used for implementing own dictionaries and creating own character patterns. | Para mejorar el reconocimiento de palabras y fuentes poco frecuentes, se puede usar una pequeña herramienta integrada para la implementación de diccionarios propios y la creación de patrones de caracteres propios. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!