Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
And untruthfulness seems to begin within our own self-talk. | Y el se parece comenzar dentro de nuestro propio uno mismo-habla. |
One of the greatest ulcers is untruthfulness. | Una de las más grandes úlceras es la falsedad. |
Put away faultfinding and all untruthfulness. | Desechad la censura y toda falta de veracidad. |
The Kremlin once again demonstrated its inconsistency and untruthfulness. | El Kremlin oficial demostró una vez más la inconsistencia y la falsedad de sus declaraciones. |
The practice of untruthfulness becomes a habit, and egoism displays its harmful effects. | La práctica de la falsedad se convierte en un hábito y el egoísmo exhibe sus efectos dañinos. |
It is possible to accomplish spiritual love when we have cast off all untruthfulness of the heart. | Es posible alcanzar el amor espiritual cuando hemos alejado toda falsedad del corazón. |
Likewise bragging and exaggeration, duplicity and hypocrisy, spreading rumours, defamation, and flattery are expressions of untruthfulness. | Asimismo la vanagloria y la exageración, la falsedad y la hipocresía, el propagar rumores, el hablar mal por detrás y las adulaciones, son manifestaciones de falta de veracidad. |
You are free to express your opinion as long as it is just your opinion and there are no specific facts to prove its untruthfulness. | Usted es libre de expresar su opinión, siempre que sea solo su opinión y no haya hechos específicos que demuestren la falta de veracidad de las declaraciones. |
These three countries acted against their word some thirteen or fourteen years ago; in the nuclear negotiations, they promised and didn't keep their promise, now they should prove that they won't repeat the same untruthfulness and prevarication this time. | Esos tres países actuaron contrariamente a su palabra hace unos trece o catorce años; en las negociaciones nucleares prometieron y no cumplieron sus compromisos; ahora deben demostrar que no repetirán la misma falsedad y embuste esta vez. |
An example certainly understood by everyone to conclude. A dimension of untruthfulness, deceitfulness and hypocrisy or a thirst for power can cause a loss of trust in the men and women from whom it emanates. | Y para terminar con un ejemplo sin duda comprensible para todos: una dimensión de mentira, de falsedad y de hipocresía, o de sed de poder, hace perder confianza en los hombres y mujeres de los que emana. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!